Kapıda vize uygulamasının başlamasıyla birlikte son dönemlerde tatil tercihlerini Yunanistan’dan yana kullanan çok kişi oldu. Yunanistan denince de biliyorsunuz ki yemeklerdeki benzer isimler ya da ilgili yemeğin hangi ülkeye ait olduğu epey tartışma yaratan bir konu.
İçeriğin Devamı Aşağıda
Reklam
@melisguvercin adlı Instagram hesabından “Atina’da neler yedim?” başlığıyla bir paylaşım yapan kadın da tam bu konuya dikkat çekti.
İçeriğin Devamı Aşağıda
Reklam
Yediği yemeklerin isimlerinde bizdekilere kıyasla yalnızca birkaç harf değişimi vardı. Peki ya siz neler düşünüyorsunuz? Eklemek istedikleriniz için buyurun yorumlara!
İşte detaylar 👇
👇
👇
İçeriğin Devamı Aşağıda
Reklam
👇
👇
👇
👇
👇
İçeriğin Devamı Aşağıda
Reklam
👇
Yorumlar ve Emojiler Aşağıda
Reklam
Yorum Yazın
Dolmas değil o sarmas
Yanarım yanarım da canım yoğurdumuz tüm dünyada ‘Greek yogurt’ diye biliniyor ona yanarım. Bizden iyi yaptıklarından değil, tamamen doğru pazarlama stratejis... Devamını Gör
bademli marka süzme yoğurt tavsiye ederim.. bir de sek ekşi maya ayran..