Yurt Dışına İlk Çıktığımızda Yabancı Dile Çevirmekte Zorlanacağımız Türklere Has 20 Söz
Keşfet ile ziyaret ettiğin tüm kategorileri tek akışta gör!
Yurt Dışına İlk Çıktığımızda Yabancı Dile Çevirmekte Zorlanacağımız Türklere Has 20 Söz
Yurt dışına her çıktığımızda eğer yeterli yabancı dil bilmiyorsak çok şey söylemeye çalışırız biz. Fakat dilimizde öyle sözler var ki, dil bilsek dahi çevirmesi pek de kolay değil. Bazılarının kendi dilinde karşılığını bulsak bile, bazılarını bulmak asla mümkün değil.
İçeriğin Devamı Aşağıda
Reklam
1. Adam gibi yiyin, aç kalmayın.
İçeriğin Devamı Aşağıda
Reklam
2. İçinden mi abi?
3. Bu da kulak arkası olsun.
4. Büyüklerin ellerinden küçüklerin gözlerinden öperim.
5. Adamlar yapmış abi.
İçeriğin Devamı Aşağıda
Reklam
6. Hakkını helal et abi.
7. Senin paran burada geçmez.
8. Müsait bir yerde indirir misin?
9. Aman şeytan doldurur.
10. Nereye ya daha karpuz keseceğiz.
İçeriğin Devamı Aşağıda
Reklam
11. Dünya ahiret bacımsın.
12. Kapıda ağaç oldum resmen.
13. Vallahi yemezsen arkandan ağlar.
14. Eski ....'den kimler kaldı?
15. İki gözüm önüme aksın ki...
İçeriğin Devamı Aşağıda
Reklam
16. Senin eline kimse su dökemez.
17. Büyük tuvaletin mi geldi?
18. Kuran çarpsın bu son.
19. Bir arkadaş vardı senden iyi olmasın.
20. Hadi size kolay gelsin.
Yorumlar ve Emojiler Aşağıda
Reklam
Yorum Yazın
hepsini yurt dışında kullanacak değiliz ama 6-7-8-12-15 ve 20yi kullanacağımız yerler gelebilir. diğerleri çokta önemli değil sanki :))
fiş almazsam bana ne olur 😂
Marvel ekibi toplamışız... Ay canım RDJ, içime doğmuştu asdlasdsa